This Case Study demonstrates the process of creating the English
version of the book The King Who Lives Everything using AI
assistance. Author of the original story, translator of the book and
author of this case study is Robert Durec.
CC-BY 4.0 - Free use for academic, non-commercial and commercial
use, and for AI training purposes, with the condition of giving a
credit to the creator Robert Durec, and work King Who Lives
Everything.
Possible assistance from author:
Translating King Who Lives Everything to new language
If you like to translate this book to other language, you can.
Feel free to contact me, I may assist you with publishing,
Your translation may be published on robertdurec.com
About Robert Durec
Robert Durec is a visionary entrepreneur and AI researcher with a
rich background in IT architecture. As the founder and CEO of
several technology companies, he blends technical expertise with
strong business and communication skills. Known for his
interdisciplinary approach, Robert embodies the spirit of a modern
polymath, pushing the boundaries of innovation across multiple
fields.
Book information:
Name: King Who Lives Everything - AI Translation Case Study
ISBN: 978-80-690690-0-8
license: CC-BY
Case study created in: 2023
Last Update: 2025
File formats: PDF, HTML
Author: Robert Durec
Published by: NGO n. o.
Based on books:
King Who Lives Everything (English translation, 2023)
Kráľ, ktorý všetkého má (Slovak original, 2023)
Author website: www.robertdurec.com
Text contains proofreaded corrections (blue color) and
original ai export (red color)
*** Page 1 of 8 ***
In a distant land, there lived a king who had everything. He was
so wealthy that his accumulated gold and silver filled an entire
floor of his grand castle. He enjoyed greatunparalleled
success - his kingdom expanded in times of war and even thrived
in times ofduring peace. He possessed power and
influence beyond measure, able to listen to and pardon anyone. But
he could also be wrathful, and thenwhen he was,
his disapproversdetractors would end up dead
lose their heads. His subjects, some out of reverence and
others out of fear, called him the King of Kings, the Greatest of
the Great, unlike any other man who walked on Earththe
like of which this Earth had never borne.
One day, as he wanderedstrolled through his seemingly
endlessendlessly long chambers filled with
beautiful paintings, colorful vases, ancient weapons, and
various treasuresopulent embroidered tablecloths, and
other riches, (NOTE: AUTHOR SIMPLIFIED THIS
PART) he suddenly spotted an unfamiliar old woman.
He looked at her with disdain.
„What do you want, disrespectful servant?
And what are you doing in rooms
where only I may enter?
Leave!“
But the woman didn‘t take a step and silently gazed at one of
the painted vases. The king raised his voice,
„Woman! Leave, or you will lose your head!“
The woman raised her gaze to the king and began speaking
innocently,
„I am lost. I do not know where I am.
And I do not even know who YOU are.
„You do not know me?
How is it possible that you do not know me?“
The king puffed out his chest and spoke proudly,
„I am the greatest in the world.
I am the king of the world.
There is no one greater on this Earth.“
The old woman looked into the monarch‘s eyessmiled,
„Those are bold words.
But can you prove them,
or are they empty words in the wind?“
“You Insult me.
Do you want to die by executioner‘s axe?”
„Do heads roll here just for a simple
question?
If you are the king of this whole world, prove it.
Speak of your power.
What can you do?“
The king announced proudly:
„I can command people to do what I want.
Even more, I can compel them
to think what I want.
To build what I want.
To die for what I want.“
The woman smiled:
„You are naive, Lord King.
But you are far from having the power you declare.
You are not the master of this world!“
„You don’t speak the truth!
If you know, tell me just one example that I am wrong,“
the king added with a haughty tone.
„As you wish, dear king.
Can you command:
The wind to blow?
The plants to bloom?
Tell the Sun to drive away the clouds?
Or command Death to come later,
even just by one single day?“
(NOTE: CHATGPT OMITTED THE ENTIRE POETIC
SECTION ABOVE, CONSIDERING IT REDUNDANT.)
This enraged the king to madness.
„How dare you sayutter these
words? Unacceptable!You blaspheme!
Guards, come immediately!
Lock this woman in the dungeon!“
„Why? Is speaking the truth forbiddenthe
truth imprisoned in this castle?“
The woman looked into the king‘s eyes so deeply, as if
peering directly into his proud heart.
„You are not the king of the world.
You are merely the king of men.“
The old woman stepped toward the open door of the room and spoke
prophetically,
„You will remember our meeting.“
The king‘s soldiers arrived momentsseconds
later from the opposite door, bowing, „At your command!“
„Seize that old woman and ensure
she never leaves this castle alive.“
„Apologies, Your Highness.
We didn‘t understand.
Which old woman?“
„The one who insulted me
and left through those doors!“
The king gestured towardpointed to the doors.
„Forgive us, but old women are not allowed to
enterentry into the castle. We surely would have
noticed.“
*** Page 2 of 8 ***
„Do not anger me! She was here just a moment
ago. Search the entire castle; you must find her, and do it
immediately!“
The guards searched the castle for an hour, two, then four,
until it was dark night outsidescoured the castle for
an hour, then two, four, until it was pitch black outside.
However, they found no old woman within the castle. The king was angeredincensed beyond measure. How could someone so disrespectfulaudacious escape?
But in the following days, the king‘s anger subsided, much to
the misfortune of his subjects. Weeks turned into months, and
eventually, a year passed.Weeks passed, then months,
and slowly a year. The king, as was his habitcustom,
went out hunting. He forgot the woman long time ago.He
had long since forgotten about the woman. Right now, he only
thought about catching hares, deer, and stags.
As he rodetrotted on his horse, he arrived at
the edge of a meadow. He gazed around, enjoying the view, when it
happened. The king was struck hard in the heart, his vision
blurred, and he fell lifelessly from his horse onto the hard
ground. He remembered nothing more.
His attendants found him on the meadow after the fall and
carried him back to the castle. The king breathed heavily.
Everyone waited, wondering when or if,if, and when,
he would wake upawaken. A day passed, then
another, and the king finally opened his eyes at the end of the
third day. It was an effort to speak and even harder to rise. He
lay back in bed, exhausted. Another day passed, and on the third
day since his awakening, the king gave an order:
„Whoever can cure me, your royal highness,
shall receive as much gold as they weigh.“
This command needed no repetition. Within three hours, the first
doctors, healers, witches, and sorcerers arrived. Each hoped that
their treatment would prove remedy was worthy of
the king‘s treasures. Some were so confident in their ability
tocertain they could cure the king that they even
started gaining weight to be rewarded withbegan to gain
weight to receive more gold.
The first physician applied a miraculous ointment to his face
and entire head, turning the king completely white. However, the
ointment had no effect.
Next came the chef, who prepared a juice from 22 fruits found in
the land. The king found the juice tasty, but it did not help him.
The third healer had a different idea. Since fruit juice did not
work, he prepared a mysterious mixtureelixir from
22 of the most potent and unusual plants on Earth. The king drank
it, only to immediately threw upvomit it up. The
mixtureelixir tasted terrible. However, the healer
insisted that for healing, a price must be paid, and the mixtureelixir had to be consumed wholein its entirety.
So, against his will, the king drank it again, but it did not
improve his health.
When the doctors and healers couldn‘t help, the magicians and
other sorcerers arrived. They mumbledrecited
various protective verses over him, drew symbols, burned incense,
and other aromatic plants in the room. However, all their efforts
were in vain.
When nothing seemed to work, one of the sorcerers attempted to
contact spirits. He entered a trance, spoke with a completely
different voice, and a lifeless expression, recitinguttering
the words:
„King, you are bound
by a mighty force.
You are cursed.
And from this day forth,
you have only two months
left to live.
You will weaken more and more.
There is a faint glimmer of hope left
for breaking the curse,
but you won‘t find the cureit in the castle,
nor will anyone in your palace give it to you.
Death is slowly sharpening its teeth for you...“
The sorcerer finished speaking and collapsed to the ground. He
only regained consciousness after a short while and could
not remember any of the words he had spoken. As for the king,
although he did not want to, he found himself deep down believing
these prophetic words. Anxiety and fear took hold of him. Could
there still be hope? He locked himself in his chamber. Was there
still a chance?
His stay in the palace became increasingly unbearable. That‘s
why, one morning, disguised as someone else, he ventured out into
the city. He stopped at the marketplace and overheard a
conversation:
„Do you know what happened at the castle
yesterday?“
„No, I don‘t. Tell me.“
„They foretold the king‘s death in two months,
that he would die.“
„And who will be king after him?“
„I don‘t know. The king didn‘t mentionsay anything about a heirit.“
„He wasn‘t such a bad king.
He knew how to build an empire.
But if you crossed him,
you and your entire village would burn at the border. Remember,
he went as far as ordering the extermination
of everyone in the village, including babies.“(NOTE: ADDED BY AUTHOR)
„TheA king gets what he
deserves.
Do you remember what he wanted everyone to call him?“
„The King of Kings, the greatest man
this Earth ever bore,“ someone ironically remarked.
The king pondered this and muttered to himself,
„Is this what they think of me?
That I wasn‘t a good king?
Will I even be missed after my death?
Or will they only pretend to mourn,
while secretly celebrating my departure?
Does my life actually have meaning?“
The monarch continued walking through the city, where he saw
many elderly people. It was an unfamiliar sight to him. He didn‘t
want them in his palace. They reminded him that he was aging and
that death was coming. Funny, now he was probably even
closer to the death than those elderly people.
*** Page 3 of 8 ***
In the royal stables, the king saddled the most ordinary horse
with the most ordinary saddle he could find. He no longer wished
to be a king. His greatest fear was that someone would recognize
him and discover that HE, the king, was just a small, fragilefrail, and vulnerable human being, desperately yearning for
hope.
He left the city, heading in any direction, leaving it all to
fatechance. And so, the king wandered in his
kingdom for seven days. His exhaustedslowly
deteriorating body wore him out, but his own thoughts torturedtormented him even more.
The longer he traveledjourneyed, the harder it
was to escape those unpleasant thoughts. They followed him like a
shadow in the bright of day.
He ventured off the road, crossed a slightly overgrown forest,
and eventually came byarrived at a small river.
He walked upstream. The horse‘s hooves disturbed the crystal-clear
water of the stream as.Then the king continued
his journey until he reached the place where the river began. It
was the edge of a small blue lake. He dismounted and drank from
the water. He spread out a cloth and unpacked some of his
dwindling supplies. ExhaustedWeary, he sat down.
Then, an old woman emerged from the forest, carrying a basket
full of mushrooms.
„Ah, a stranger.
What are you doing in this forgotten place?“ she asked
„I‘ve lost my way,“
the king replied. Even though the truth wasBut in
truth, he wanted to get rid of her like so many others he
had encountered with on his journey. He didn‘t want to engage in
the conversation.
„Really? I can show you the way if you‘d like.“
The king realized that saying he had lost his way wasn‘t an
ideal way to send someone awaydismiss someone, so
he tried a different approach.
„Show me the way, and I‘ll return shortly.“
„As you wish, stranger.
And I see some unusual dishes in your supplies.
I‘m curious to taste them.
Will you hosttreat me in exchange for my
guidance?“
The king gestured, indicating that he didn‘t caremind.
He added,
„Help yourself to whatever you wantanything.
Enjoy.“
„Thank you,“
said the old woman. She picked up a piece of exotic-looking
fruit and slowly savored it. The old woman took the
first piece of the exotic-looking fruit and slowly tasted it.
She also tasted the other three similarly unusual items on
the cloth.
Then, she carefully looked into the king‘s eyes and said,
„Stranger, I‘ve looked into the faces of many
people,
seen various eyes, including eyes like yours.
I can tell that you‘re running from something.“
The king sighed,
"You won't understand." „No, you don‘t know me.
You don‘t know who I am.
You don‘t know what I am.“
„But eyes often speak more than a thousand
words,“
the old woman countered.
„What troubles you, son?“
„You won‘t understand anyway,“
replied the king.
(NOTE: CHATGPT OMITTED THE ENTIRE POETIC
SECTION ABOVE, CONSIDERING IT REDUNDANT.)
„Do not judge a chronicle by its cover.
Sometimes, you find something in it
that surprises you.
Something you‘ve been searching
for a very long time.“
„Ha-ha-ha... Are you a chronicler?
You don‘t look like one.“
A faint smile appeared on the old woman‘s face. Then, the smile
vanished, and she stared at the stranger again. She posed the
question once more,
„What‘s troubling you, my son?“
There was a moment of silence.
„Do you want to tell me yourself what‘s
troubling you,
or shall I read it from your eyes?“
„Give it a try,“
the king said, smiling at the woman.
The old woman cleared her throat and began,
„You‘ve discovered that
you aren‘t who you thought you were.
You realized that the powerful figure, which was meant to be recorded in historical chronicles
is just a scaredtimid individual running from
himself.
You became intoxicated with power,
locking your heart away inbehind three castle
gates.
Suddenly, you lost that power,
but your heart remained lockedlocked heart remains.“
The king was disappointedstranger was saddened
by these words.
They hurt him deeply. The old woman continued,
„Now you don‘t know what to do next.
And I know one of your secrets:
You‘re a king.
You‘re the king of this realm.
But you‘re also a king who is dying.“
„How do you know all this?“
„It‘s not the first time we‘ve met.
Try to remember when you last saw me.“
The king pondered, then suddenly blushed with anger.
„It‘s you! You look different, but it‘s you.
You‘re that old woman from the castle.
The Oneone who insulted me.“
„And The Oneone you wanted to
lock up in a prison cell for saying the truth?“
The king‘s anger faded awaydissipated. She had
told him the truth, even though he had denied it back at the
castle.
„So, you‘re aware of the curse, aren‘t you?“
„I am.“
„Did you cast it on me?“
„No, not me. It was life itself.
As you know from ancient books,
‚As you sow, so shall you reap.‘“
Guilt overcame the king. He recalled his cruel rule, as well
as what he had heard in the marketplace a week ago. The old
woman continued,
„As you sow, so shall you reap.
And what should reap the man, who sows death?“
(NOTE: CHATGPT OMITTED THE ENTIRE SECTION
ABOVE, CONSIDERING IT REDUNDANT.)
These words hurt the king deeply. He also remembered the curse
uttered by the sorcerer:
„So, I truly have only a month and a half left
to live?“
„It‘s possible.“
„But the sorcerer mentioned
there‘s still hope to break the curse.
And that I‘ll find it outside the castle.
Can you give me that hope?“
„It depends on your decision.“
These words greatly disturbed the king.
„I will give you everything.Would
everything suffice?
Gold, silver, even all my treasures.
Will you save me?“
The old woman just smiled.
„Is it not enough?
Very well, I‘ll give you more.
I‘ll give you half of my kingdom.“
SheThe old woman continued to smile.
„No? Then I‘ll give you the entire kingdom.
Hundreds of cities throughout this land.
Just save me.“
„Dear King, your offer wouldn‘t leave
anyone calm inwould entice anyone from the city.
But life cannot be bought.
Therefore, you cannot buy me either.“
„What do you want, then?
I‘ll give you everything! I will do anything for you!Gold, silver, even all my
treasures.”
„Do you really want to know, what you should
do?“
„Yes.“
„Then how about doing something for yourself?“
„You mean?“
„You know you‘re dyinggoing to die.
But I can make your last moments more bearable...
and you can die in peace.“
*** Page 4 of 8 ***
The king fell to the ground. He didn‘t want to hear this. He
didn‘t want to accept it. Most of all, he didn‘t want to die. He
was terribly afraid of death. He wanted to escape, but he couldn‘t
even move. Even though he didn‘t know if escaping would help him
in any way...
The old woman stood over him and added,
„If you think your life ends with death
and there‘s nothing beyondnothing follows,
fear may overpowerwill overcome you.
The fear and regretof wastingguilt for
squandering your life. Uncertainties.
Doubts.
You feel them now, don‘t you?“
A tear rolled down the king‘s cheek, then another and then a
whole pile of tears.And another, and another, and
another... A pile of tears. He was weeping uncontrollably.
He was going to die. Why?
The old woman told him,
„You now know what you were.
A king.
But now you‘re broken.
You‘ve lost everything.
A part of you is dying,
and that brings pain.
You feel it, don‘t you?“
With difficulty, the king replied, „...yes.“
„Accept that soon you will leave this world, without anytaking with you no possessions or
influence.
But something will remain.“
„What will remain?“
„Your genuine self.That which you
truly are.
Unlock your heart.“
„And how?“
„Look around you.
Look at the plant
– one day it‘s here,
the next it couldcan be cut down
and vanisheddisappear.
Look at the animals
– one day they roam the forest,
the next they can be caught
by a predator.
Learn from them to accept what is.
Learn from them what is
completeness,
wholeness.
How to be in unity. How to be your real self to be yourself.
How to be genuine and balanced.
Learn from them how to live and die
and do not fear the life or the death.not make a
problem out of life and death.“
„Are you saying I should accept that I‘m going
to die?“
„Only by acceptingwhen you accept
that you willyou're going to die can the false within you perishcan die, allowing the truth toand the true can shine.
Discover your own peace.“
„Where should I look for this peace?“
„If you seek it around you, you won‘t find it.
But if you look inside yourself,
you‘ll discover that
your peace is waiting for you there.
It‘s waiting for the opportunity
to manifest itself,
to break free.
So don‘t search for peace.
Start perceiving yourself,
your inner self.
Allow it to exist,
and peace will reveal itself.“
„I can‘t see it. I can‘t feel it.
I still only feel suffering.
Like a huge rockboulder,
in the middle of the road,
impossible to pass around.“
„Take a closer look at that rockboulder.
Do you see it? Do you see what it is?
It‘s your habits, your desire for power and wealth.
The desire to be more than others.
Royal pride.
And that‘s why you can‘t look deeper.
Yes, it hurts to see that rockboulder.
It hurts to see your pain.
And when you take a closer look at itlook
at it up close, the painit hurts even more.
But I have advice for you:
Every pain has its peak.
When you reach the peak of pain,
that most painful moment,
you‘ll realize what the pain was trying to tell you.
What you were supposed to understand.
That‘s when the first feelings of relief come.
Relief means understanding.
If you need to cry, then cry.
Tears that bring relief will help you
find the right path to your heart.“
And with that, the old woman left him for a day.
*** Page 5 of 8 ***
Now, lay the book aside for a moment, Now, try putting the book down
and contemplate what you‘ve read,
just like the king in this story.
(NOTE FROM THE AUTHOR:
THESE SENTENCES CONTAIN THE MOST IMPORTANT WORDS FROM THE MIDDLE
OF THE BOOK, AND THE REST OF PAGE IS BLANK. THIS IS WHY THE
TRANSLATION MUST BE AS ACCURATE AND AS POETIC AS POSSIBLE AND WHY
THE INPUT CONTENT FOR PART PAGE 5 IS SO BRIEF.)
*** Page 6 of 8 ***
InDuring that one day of silence, a lot
happened.
The king couldn‘t continue running away from himself.
He had to face his pain. It was terrifyingterrible
and painful.
The king cried. Gradually, tears of relief came as the pain
slowly faded awayreceded, and. In its place, a
deeper and deeper sense of peace emerged. Although the deep wrinkleslines of years still etched his face, there was a new sparkgleam in his eyes, a strange radiant light, a sign that the
king had understood something profound.
When the old woman returned, she asked the king,
„Do you now know who you are?“
With peace, the king replied,
„Yes.“
„Are you in inner peacereconciled
with the fact that you
will depart from this world?“
„Yes, I am.“
„And that‘s why you will save your life.“
The wise woman smiled gently and continued,
„Do you know, my friend,
what is the greatest task of a human beings?
To understand
who they are
and why they are here.
To understand why they were born
and what role The Life has chosen for them.“
The king, completely surprised, asked:
„Life?“ the king inquired.
„Yes, exactly. Life.
Life is an always-evolvingever-evolving force,
always changing, always creating.
It wants to discover more about itself.
That‘s why Life created the mirror of this
world. The world was created so that it can be exploredIt
creates so that it can explore,
in all its shades.“
The king fell silent. His mind fell silent too. Had he just
heard what he had been looking forhad eluded him
his entire life?
The wise chroniclerold woman continued,
„I‘ll gladly tell you a few paradoxes of
this world.
Why does this world exist,
full of hatred and suffering?
What cruel monster designed this world?
Did he want to revenge on people?
Why?
Or is it completely different?
You know, my friend.
Every person has two worlds in them.
The external one,
experienced together with others.
The internal one,
so unique,
that it can only be experienced individually.
And both worlds are a part of the unity of
life.
But how do you get to know
the inner world without a teacher?
That‘s why the external world has been created,
so that we could share advice with each other.
And perhaps one little thing may surprise
you:
In the inner world, death does not exist.
In the inner world, there is only experience.
So try to perceive what you have just heard.“
This time, the wise old woman left him alone for a whole day.
The king was gifted another day of silence and fell even deeper
into his inner peace. An infinite empty space.
When the chronicler saw the king again, she noticed changes.
His face was calm, relaxed, with no traces of wrinkles. A gentle
and pleasant smile appeared on his face. She saw an even more
radiant gleam, shining in his eyes. She knew she could continue.
(NOTE: CHATGPT OMITTED THE ENTIRE SECTION ABOVE,
CONSIDERING IT REDUNDANT.)
„Let me share a story with you,
the story of the King of Kings.“
„Though I used to bear that title with pride,
I haven‘t heard this story before.“
„Why is there one king and millions of
subjects?
Why aren‘t there more kings?
What makes a king so exceptional?
What do you think?“
„A king possesses power and wealth. No one has
more.“
„And why did Life create him?
Why did Life create the king and millions of subjects?“
„I don‘t know this one. Will you reveal it to
me?“
„You see, Life is infinitely curious and loves
to explore
even the most difficultpeculiar questions of
existence.
That‘s why it devised a riddle:
What would it be like to attain
the greatest power in the world,
only to discover that you were mistaken all along?
That the purpose of amassing power is to let it go?
A liberating surprise.“
The king rubbed his forehead and mumbled,
„Good jokeone.“
The old woman continued with the next part of the story.
*** Page 7 of 8 ***
„Do you know what the problem with power is?
Only those who truly possess power can let it go.
How can an ordinary person imagine
what power is like?
What it means to posseshave it?
What‘s it like to be a king?
Can you tell me something about it?“
„Well, perhaps the strangest thing is that many
people romanticize my position. Feels like being a king is so
simple. To be a king who is only good.
But ruling a realm, creating meaningful laws so
that people don‘t fight like madmen, that seems impossible...
It‘s also strange to command soldiers, to see
death, to accept it as a necessity, to see hundreds of lifeless
bodies. Overcoming the pain of witnessing my friends‘ dead bodies.
That‘s why I closed myself off and became cruel. I didn‘t know any
other way. After the initial enthusiasm of wearing the royal
crown, an endless pain followed follows. I felt
like a machine. I built a shield against my emotions. I didn‘t
know what to do next...
That‘s the horriblepeculiar
suffering of a king.
But I couldn‘t find anyone else to entrust the fate of the kingdom
to.
I‘d rather be the king than see this kingdom in
ruins.
How many kings truly want to kill peopletake lives?
But they must.
When the forest is cut down, splinters fly.“
„And those splinters pierce the king‘s heart,“
the old woman added. She looked into the distance,
and then back into the king‘s eyes.
„So, you already knowsense who
the King of Kings is?
It‘s a king who understands his kingdom.
He will be in unity with his kingdom.
He‘ll comprehend its many contrasting shades.
He‘ll understand the people‘s souls.
He‘ll understand their pain.
And because of that, he will decide to heal
his kingdom‘s soul from within.
Thanks to that, he can transform
his kingdom into a paradise.
Because, you know, who in the kingdom
can most easily change the kingdom?“
„Only the king!“
„Do you know what such a king is called?“
„No.“
„The King Who Lives Everything.“
„It's called a king who has it all.“
(NOTE: CHATGPT MISSPELLED THE NAME OF BOOK)
The king burst into tears, but this time they were tears of joy
and relief.
„You know, many people on this Earth have been
kings of larger or smaller kingdoms.
They've tried to become The King Who
Lives Everythingthe king who has it all. They feel
it.
They have the experience.
And they‘ll be happy to help you.
So, don‘t forget:
Transforming a kingdom into paradise
is a challenging task.
That‘s why you have the support of many.
You also have the support of Life's curiosity of Life
itself.“
The king now understood the great honor he had received in this
life. With humility, he accepted the gifts and bid farewell to the
chronicler.
Gradually, over the course of days and years, his perception
expanded, and he began to see the souls of people, animals,
emotions, and even the soul of entire kingdom. He witnessed
the essence of life‘s stories.He saw the soul of the
stories of life.
The king found his queen, raised his sons, and showed them, as
well as others, the mysteries of life.
Together with many allies and supporterscollaborators,
they brought more joy, love, relief, and understanding to the
Earth. Our King was known far and wide as an
inspirational leader with immense wisdom.
*** Page 8 of 8 ***
Everything eventually comes to the end.
Many years later, when the king sensed that the end of his
earthly journey was near, the old woman visited him once again.
„Is it really you, dear lady? You look
younger.“
„I know.“
„I‘ve been curious about one question all this
time:
Who are you, really?“
„Do you truly want to know, my friend?“
„Yes,“ he replied.
„I remember your grandfather
when he was just a small child.“
The king smiled. The old woman smiled back and said,
„I am what is constantly changing.
I am what gives everything movement and beauty.“
The king smiled even more.
„Now I know who I amyou are. I amYou are Life.
Life never disappears; it only transforms.
So, my dear friend,
are you ready for the adventure beyond death?“
„Yes, I am,“ and a tear rolled
down the king‘s cheek.
„Before we leave this worldproceed,
I‘m curious:
Did you manage to transform your kingdom
into a paradise?“
„Just a little bit,“ king
replied with a smile.
„What surprised you the most
about building your paradise?“
„I think it was that strange awarenessrealizing,
that I had to stop trying so hard
to achieve somethingbuild it.
I understood that this world is perfect just
the way it is.
There‘s always a surprising solution to every
problem, every puzzle.
So, I had to learn to perceive the solutions
that life had already prepared.
And it‘s also fun...
Endless love, joy, and excitement
in discovering the beauty of life.
And accepting that life organizes all coincidences.“
„What wisdom would you like to pass on to your
successors?“
„I‘d mayprobably sum it up in
a few sentences:
You get what you create.
Everything is always perfect.
Life isn‘t in a hurry,
and yet it accomplishesachieves everything.
I am everything I perceive.
The Wworld is my Eexact Mmirror.
Humility is perception.“
„It‘s amusing that these words come
from a King Who Lives EverythingKing who has it all.“
And they both laughed from the bottom of the heartheartily.
Then they crossed the gate of death together,
and together entered into another reality.
Who you really are?
Notes:
Exported text from AI in English
King Who Lives Everyting
Export of EN translation from Slovak to English language
*** Page 1 of 8 ***
The King Who Had Everything
In a distant land, there lived a king who had everything. He was so
wealthy that his accumulated gold and silver filled an entire floor
of his castle. He enjoyed unparalleled success - his kingdom
expanded in times of war and thrived during peace. He possessed
power and influence beyond measure, able to listen to and pardon
anyone. But he could also be wrathful, and when he was, his
detractors would lose their heads. His subjects, some out of
reverence and others out of fear, called him the King of Kings, the
Greatest of the Great, the like of which this Earth had never borne.
One day, as he strolled through his endlessly long chambers filled
with beautiful paintings, colorful vases, opulent embroidered
tablecloths, and other riches, he suddenly spotted an unfamiliar old
woman.
He looked at her with disdain. "What do you want, disrespectful
servant? And what are you doing in rooms where only I may enter?
Leave!"
But the woman didn't take a step and silently gazed at one of the
painted vases. The king raised his voice, "Woman! Leave, or you will
lose your head!"
The woman raised her gaze to the king and began speaking innocently,
"I am lost. I do not know where I am. And I do not even know who YOU
are."
"You do not know me? How is it possible that you do not know me?"
The king puffed out his chest and spoke proudly, "I am the greatest
in the world. I am the king of the world. There is no one greater on
this Earth."
The old woman smiled, "Those are bold words. But can you prove them,
or are they empty words in the wind?"
This enraged the king to madness. "How dare you utter these words?
You blaspheme! Guards, come immediately! Lock this woman in the
dungeon!"
"Why? Is the truth imprisoned in this castle?" The woman looked into
the king's eyes. "You are not the king of the world. You are merely
the king of men."
The old woman stepped toward the open door of the room and spoke
prophetically, "You will remember our meeting."
The king's soldiers arrived seconds later from the opposite door,
bowing, "At your command!"
"Seize that old woman and ensure she never leaves this castle
alive."
"Apologies, Your Highness. We didn't understand. Which old woman?"
"The one who insulted me and left through those doors!" The king
pointed to the doors.
"Forgive us, but old women are not allowed entry into the castle. We
surely would have noticed."
*** Page 2 of 8 ***
"Do not anger me! She was here just a moment ago. Search the entire
castle; you must find her, and do it immediately!" The guards
scoured the castle for an hour, then two, four, until it was pitch
black outside. However, they found no old woman within the castle.
The king was incensed beyond measure. How could someone so audacious
escape?
But in the following days, the king's anger subsided, much to the
misfortune of his subjects. Weeks passed, then months, and slowly a
year. The king, as was his custom, went out hunting. He had long
since forgotten about the woman. Right now, he only thought about
catching hares, deer, and stags. As he trotted on his horse, he
arrived at the edge of a meadow. He gazed around, enjoying the view,
when it happened. The king was struck hard in the heart, his vision
blurred, and he fell lifelessly from his horse onto the hard ground.
He remembered nothing more.
His attendants found him on the meadow after the fall and carried
him back to the castle. The king breathed heavily. Everyone waited,
wondering if, and when, he would awaken. A day passed, then another,
and the king finally opened his eyes at the end of the third day. It
was an effort to speak and even harder to rise. He lay back in bed,
exhausted. Another day passed, and on the third day since his
awakening, the king gave an order:
"Whoever can cure me, your royal highness, shall receive as much
gold as they weigh."
This command needed no repetition. Within three hours, the first
doctors, healers, witches, and sorcerers arrived. Each hoped their
remedy was worthy of the king's treasures. Some were so certain they
could cure the king that they began to gain weight to receive more
gold.
The first physician applied a miraculous ointment to his face and
entire head, turning the king completely white. However, the
ointment had no effect.
Next came the chef, who prepared a juice from 22 fruits found in the
land. The king found the juice tasty, but it did not help him.
The third healer had a different idea. Since fruit juice did not
work, he prepared a mysterious elixir from 22 of the most potent and
unusual plants on Earth. The king drank it, only to immediately
vomit it up. The elixir tasted terrible. However, the healer
insisted that for healing, a price must be paid, and the elixir had
to be consumed in its entirety. So, against his will, the king drank
it again, but it did not improve his health.
When the doctors and healers couldn't help, the magicians and other
sorcerers arrived. They recited various protective verses over him,
drew symbols, burned incense, and other aromatic plants in the room.
However, all their efforts were in vain.
When nothing seemed to work, one of the sorcerers attempted to
contact spirits. He entered a trance, spoke with a completely
different voice, and a lifeless expression, uttering the words:
"King, you are bound by a mighty force. You are cursed. And from
this day forth, you have only two months left to live. You will
weaken more and more. There is a faint glimmer of hope left for
breaking the curse, but you won't find it in the castle, nor will
anyone in your palace give it to you. Death is slowly sharpening its
teeth for you..."
The sorcerer finished speaking and collapsed to the ground. He only
regained consciousness after a short while and could not remember
any of the words he had spoken. As for the king, although he did not
want to, he found himself deep down believing these prophetic words.
Anxiety and fear took hold of him. Could there still be hope? He
locked himself in his chamber. Was there still a chance?
His stay in the palace became increasingly unbearable. That's why,
one morning, disguised as someone else, he ventured out into the
city. He stopped at the marketplace and overheard a conversation:
"Do you know what happened at the castle yesterday?"
"No, I don't. Tell me."
"They foretold the king's death in two months. That he would die."
"And who will be king after him?"
"I don't know. The king didn't say anything about it."
"He wasn't such a bad king. He knew how to build an empire. But if
you crossed him, you and your entire village would burn at the
border. A king gets what he deserves. Do you remember what he wanted
everyone to call him?"
"The King of Kings, the greatest man this Earth ever bore," someone
ironically remarked.
The king pondered this and muttered to himself, "Is this what they
think of me? That I wasn't a good king? Will I even be missed after
my death? Or will they only pretend to mourn, while secretly
celebrating my departure? Does my life actually have meaning?"
The monarch continued walking through the city, where he saw many
elderly people. It was an unfamiliar sight to him. He didn't want
them in his palace. They reminded him that he was aging and that
death was nearing. Funny, now he was probably closer to death than
those elderly people.
*** Page 3 of 8 ***
In the royal stables, the king saddled the most ordinary horse with
the most ordinary saddle he could find. He no longer wished to be a
king. His greatest fear was that someone would recognize him and
discover that HE, the king, was just a small, frail, and vulnerable
human being, desperately yearning for hope.
He left the city, heading in any direction, leaving it all to
chance. And so, the king wandered his kingdom for seven days. His
slowly deteriorating body wore him out, but his own thoughts
tormented him even more. The longer he journeyed, the harder it was
to escape those unpleasant thoughts. They pursued him like a shadow
in the bright of day.
He ventured off the road, traversed a slightly overgrown forest, and
eventually arrived at a small river. He walked upstream. The horse's
hooves disturbed the crystal-clear water of the stream as the king
continued his journey until he reached the place where the river
began. It was the edge of a small blue lake. He dismounted and drank
from the water. He spread out a cloth and unpacked some of his
dwindling supplies. Weary, he sat down.
Then, an old woman emerged from the forest, carrying a basket full
of mushrooms.
"Ah, a stranger. What are you doing in this forgotten place?" she
asked.
"I've lost my way," the king replied. But in truth, he wanted to get
rid of her like so many others he had encountered on his journey. He
didn't want to engage in conversation.
"Really? I can show you the way if you'd like."
The king realized that saying he had lost his way wasn't an ideal
way to dismiss someone, so he tried a different approach.
"Show me the way, and I'll return shortly."
"As you wish, stranger. And I see some unusual dishes in your
supplies. I'm curious to taste them. Will you treat me in exchange
for my guidance?"
The king gestured, indicating that he didn't mind. He added, "Help
yourself to anything. Enjoy."
"Thank you," said the old woman. She picked up a piece of
exotic-looking fruit and slowly savored it. She tasted the other
three similarly unusual items on the cloth. Then, she carefully
looked into the king's eyes and said, "Stranger, I've looked into
the faces of many people, seen various eyes, including eyes like
yours. I can tell that you're running from something."
The king sighed, "You won't understand."
"Do not judge a chronicle by its cover. Sometimes, you find
something in it that surprises you. Something you've been searching
for a long time."
"Ha-ha-ha... Are you a chronicler? You don't look like one."
A faint smile appeared on the old woman's face. Then, the smile
vanished, and she stared at the stranger again. She posed the
question once more, "What's troubling you, my son?"
There was a moment of silence.
"Do you want to tell me yourself what's troubling you, or shall I
read it from your eyes?"
"Give it a try," the king said, smiling at the woman.
The old woman cleared her throat and began, "You've discovered that
you aren't who you thought you were. You realized that the powerful
figure meant to be recorded in historical chronicles is just a timid
individual running from himself. You became intoxicated with power,
locking your heart away behind three castle gates. Suddenly, you
lost that power, but your locked heart remains."
The stranger was saddened by these words. They hurt him deeply. The
old woman continued, "Now you don't know what to do next. And I know
one of your secrets: you're a king. You're the king of this realm.
But you're also a king who is dying."
"How do you know all this?"
"It's not the first time we've met. Try to remember when you last
saw me."
The king pondered, then suddenly blushed with anger.
"It's you! You look different, but it's you. You're that old woman
from the castle. The one who insulted me."
"The one you wanted to lock up in a prison cell?"
The king's anger dissipated. She had told him the truth, even though
he had denied it back at the castle.
"So, you're aware of the curse, aren't you?"
"I am."
"Did you cast it on me?"
"No, not me. It was life itself. As you know from ancient books, 'As
you sow, so shall you reap.'"
These words hurt the king deeply. He also remembered the curse
uttered by the sorcerer:
"So, I truly have only a month and a half left to live?"
"It's possible."
"But the sorcerer mentioned there's still hope to break the curse.
And that I'll find it outside the castle. Can you give me that
hope?"
"It depends on your decision."
These words greatly disturbed the king.
"Would everything suffice? Gold, silver, even all my treasures. Will
you save me?"
The old woman just smiled.
"Is it not enough? Very well, I'll give you more. I'll give you half
of my kingdom."
The old woman continued to smile.
"No? Then I'll give you the entire kingdom. Hundreds of cities
throughout this land. Just save me."
"King, your offer would entice anyone from the city. But life cannot
be bought. Therefore, you cannot buy me either."
"What do you want, then? I'll give you everything. Gold, silver,
even all my treasures."
"Do you really want to know?"
"Yes."
"Then how about doing something for yourself?"
"You mean?"
"You know you're going to die. But I can make your last moments more
bearable... and you can die in peace."
*** Page 4 of 8 ***
The king fell to the ground. He didn't want to hear this. He didn't
want to accept it. Most of all, he didn't want to die. He was
terribly afraid of death. He wanted to escape, but he couldn't even
move. Even though he didn't know if escaping would help him in any
way...
The old woman stood over him and added, "If you think your life ends
with death and nothing follows, fear will overcome you. Fear and
guilt for squandering your life. Doubts. You feel them now, don't
you?"
A tear rolled down the king's cheek. And another, and another, and
another... A pile of tears. He was weeping uncontrollably. He was
going to die. Why?
The old woman told him, "You now know what you were. A king. But now
you're broken. You've lost everything. A part of you is dying, and
that brings pain. You feel it, don't you?"
With difficulty, the king replied, "...yes."
"Accept that soon you will leave this world, taking with you no
possessions or influence. But something will remain."
"What will remain?"
"That which you truly are. Unlock your heart."
"And how?"
"Look around you. Look at the plant – one day it's here, the next it
can be cut down and disappear. Look at the animals – one day they
roam the forest, the next they can be caught by a predator. Learn
from them to accept what is. Learn from them completeness,
wholeness. How to be in unity, to be yourself. To be genuine and
balanced. Learn from them how to live and die and not make a problem
out of life and death."
"Are you saying I should accept that I'm going to die?"
"Only when you accept that you're going to die, the false within you
can die, and the true can shine. Discover your own peace."
"Where should I look for this peace?"
"If you seek it around you, you won't find it. But if you look
inside yourself, you'll discover that your peace is waiting for you
there. It's waiting for the opportunity to manifest itself, to break
free. So don't search for peace. Start perceiving yourself, your
inner self. Allow it to exist, and peace will reveal itself."
"I can't see it. I can't feel it. I still only feel suffering. Like
a boulder in the middle of the road, impossible to pass."
"Take a closer look at that boulder. Do you see it? Do you see what
it is? It's your habits, your desire for power and wealth. The
desire to be more than others. Royal pride. And that's why you can't
look deeper. Yes, it hurts to see that boulder. It hurts to see your
pain. And when you look at it up close, it hurts even more. But I
have advice for you: Every pain has its peak. When you reach the
peak of pain, you'll realize what the pain was trying to tell you.
What you were supposed to understand. That's when the first feelings
of relief come. Relief means understanding. If you need to cry, then
cry. Tears that bring relief will help you find the right path to
your heart."
And with that, the old woman left him for a day.
*** Page 5 of 8 ***
Now, try putting the book down and contemplate what you've read,
just like the king in this story.
*** Page 6 of 8 ***
During that one day of silence, a lot happened. The king couldn't
continue running away from himself. He had to face his pain. It was
terrible and painful. The king cried. Gradually, tears of relief
came as the pain slowly receded, and in its place, a deeper and
deeper sense of peace emerged. Although the deep lines of years
still etched his face, there was a new gleam in his eyes, a strange
radiant light, a sign that the king had understood something
profound.
When the old woman returned, she asked the king, "Do you now know
who you are?"
With peace, the king replied, "Yes."
"Are you reconciled with the fact that you will depart from this
world?"
"Yes, I am."
"And that's why you will save your life."
The old woman smiled gently and continued, "You know, my friend,
what is the greatest task of a human being? To understand who they
are and why they are here. To understand why they were born and what
role Life has chosen for them."
"Life?" the king inquired.
"Yes, exactly. Life. Life is an ever-evolving force, always
changing, always creating. It wants to discover more about itself.
That's why Life created the mirror of this world. It creates so that
it can explore, in all its shades."
The king fell silent. His mind fell silent too. He had just heard
what had eluded him his entire life.
The old woman continued, "Let me share a story with you, the story
of the King of Kings."
"Though I used to bear that title with pride, I haven't heard this
story before."
"Why is there one king and millions of subjects? Why aren't there
more kings? What makes a king so exceptional? What do you think?"
"A king possesses power and wealth. No one has more."
"And why did Life create him? Why did Life create the king and
millions of subjects?"
"I don't know this one. Will you reveal it to me?"
"You see, Life is infinitely curious and loves to explore even the
most peculiar questions of existence. That's why it devised a
riddle: What would it be like to attain the greatest power in the
world, only to discover that you were mistaken all along? That the
purpose of amassing power is to let it go? A liberating surprise."
The king rubbed his forehead and mumbled, "Good one."
The old woman continued with the next part of the story.
*** Page 7 of 8 ***
"Do you know what the problem with power is? Only those who truly
possess power can let it go. How can an ordinary person imagine what
power is like? What it means to have it? What's it like to be a
king? Can you tell me something about it?"
"Well, perhaps the strangest thing is that many people romanticize
my position. A king who is only good. But ruling a realm, creating
meaningful laws so that people don't fight like madmen, that seems
impossible... It's also strange to command soldiers, to see death,
to accept it as a necessity, to see hundreds of lifeless bodies.
Overcoming the pain of witnessing my friends' dead bodies. That's
why I closed myself off and became cruel. I didn't know any other
way. After the initial enthusiasm of wearing the royal crown, an
endless pain follows. I felt like a machine. I built a shield
against my emotions. I didn't know what to do next... That's the
peculiar suffering of a king. But I couldn't find anyone else to
entrust the fate of the kingdom to. I'd rather be the king than see
this kingdom in ruins. How many kings truly want to take lives? But
they must. When the forest is cut down, splinters fly."
"And those splinters pierce the king's heart," the old woman added.
She looked into the distance and then back into the king's eyes.
"So, you already sense who the King of Kings is? It's a king who
understands his kingdom. He will be in unity with his kingdom. He'll
comprehend its many contrasting shades. He'll understand the
people's souls. He'll understand their pain. And because of that, he
will decide to heal his kingdom's soul from within. Thanks to that,
he can transform his kingdom into a paradise. Because, you know, who
in the kingdom can most easily change the kingdom?"
"Only the king!"
"Do you know what such a king is called?"
"No."
"It's called a king who has it all."
The king burst into tears, but this time they were tears of joy and
relief.
"You know, many people on this Earth have been kings of larger or
smaller kingdoms. They've tried to become the king who has it all.
They feel it. They have experience. And they'll be happy to help
you. So, don't forget: Transforming a kingdom into paradise is a
challenging task. That's why you have the support of many. You also
have the support of Life's curiosity itself."
The king now understood the great honor he had received in this
life. With humility, he accepted the gifts and bid farewell to the
chronicler.
Gradually, over the course of days and years, his perception
expanded, and he began to see the souls of people, animals,
emotions, and even the entire kingdom. He saw the soul of the
stories of life. The king found his queen, raised his sons, and
showed them, as well as others, the mysteries of life.
Together with many collaborators, they brought more joy, love,
relief, and understanding to the Earth. Our King was known far and
wide as an inspirational leader with immense wisdom.
*** Page 8 of 8 ***
Everything eventually comes to an end. Many years later, when the
king sensed that the end of his earthly journey was near, the old
woman visited him once again.
"Is it really you, dear lady? You look younger."
"I know."
"I've been curious about one question all this time: Who are you,
really?"
"Do you truly want to know, my friend?"
"Yes," he replied.
"I remember your grandfather when he was just a child."
The king smiled. The old woman smiled back and said, "I am what is
constantly changing. I am what gives everything movement and
beauty."
The king smiled even more. "Now I know who you are. You are Life.
Life never disappears; it only transforms. So, my dear friend, are
you ready for the adventure beyond death?"
"Yes, I am," and a tear rolled down the king's cheek.
"Before we proceed, I'm curious: Did you manage to transform your
kingdom into a paradise?"
"Just a little bit," he replied with a smile.
"What surprised you the most about building your paradise?"
"I think it was realizing that I had to stop trying so hard to build
it. I understood that this world is perfect just the way it is.
There's always a surprising solution to every puzzle. So, I had to
learn to perceive the solutions that life had already prepared. And
it's also fun... endless love, joy, and excitement in discovering
the beauty of life. And accepting that life organizes coincidences."
"What wisdom would you like to pass on to your successors?"
"I'd probably sum it up in a few sentences:
You get what you create.
Everything is always perfect.
Life isn't in a hurry, and yet it achieves everything.
I am everything I perceive.
The world is my exact mirror.
Humility is perception."
"It's amusing that these words come from a King who has it all."
And they both laughed heartily, crossed the gate of death together,
and entered into another reality.
Inserted text to AI in Slovak
Kráľ, ktorý všetkého má, original text in Slovak language,
used as input to SK to EN translation.
*** Page 1 of 8 ***
Kráľ, ktorý všetkého má
V jednej dávnovekej krajine žil kráľ, ktorý už všetkého dosť mal.
Bol taký bohatý, že jeho nahromadené zlato a striebro celé poschodie
hradu zaberalo. Mal úspech ako nikto iný – kráľovstvo sa pod jeho
rukou rozširovalo vo vojne a prosperovalo i počas mieru. Aj moci a
vplyvu mal kráľ nadostač – dokázal kohokoľvek vypočuť a omilostiť.
Ale vedel sa aj nahnevať. A vtedy bol každý neprajník o hlavu
kratší. A jeho poddaní? Jedni z úcty, iní zo strachu mu hovorili:
Kráľ kráľov, Najväčší z najväčších, akých táto Zem niesla.
V jeden deň sa prechádzal svojimi nekonečne dlhými komnatami plnými
krásnych obrazov, farebných váz, prepychových vyšívaných obrusov a
iného majetku. Keď tu zrazu zbadal neznámu starenu.
Povýšenecky sa na ňu pozrel:
„Čo chceš, služobnica neúctivá? A čo robíš v komnatách, kde mám
vstup len ja? Odíď!“
Ale žena neurobila ani krok, a mlčky sa pozerala na jednu z
maľovaných váz. Kráľ zvýšil hlas:
„Žena! Odíď, inak budeš o hlavu kratšia!“
Žena zodvihla zrak ku kráľovi, a s pohľadom nevinnej začala
rozprávať:
„Ja som zablúdila. Neviem, kde som. A ani neviem, kto si TY.“
„Ty ma nepoznáš? Ako je možné, že ma nepoznáš?“
Kráľ napol hruď a prehovoril hrdým hlasom:
„Som najväčší na svete. Som kráľ sveta. Nikoho väčšieho na tejto
zemi niet...“
Starena sa pozrela do panovníkových očí:
„To sú odvážne slová. Ale vieš ich aj dokázať? Či sú to len prázdne
reči do vetra?“
Kráľa ovládol hnev:
„Ako sa opovažuješ mi protirečiť a urážať ma? Chceš byť sťatá
katovou sekerou?“
„To pre jednoduchú otázku sa tu stínajú hlavy? Ak si kráľom celého
tohto sveta, dokáž to. Povedz o svojej sile. Čo dokážeš?“
„Dokážem prikázať ľuďom, aby robili, čo chcem. Ba dokonca ešte viac:
Dokážem ich primäť k tomu, aby mysleli, na čo chcem. Aby postavili,
čo chcem. Aby zomierali za to, čo chcem.“
Žena sa pousmiala:
„Naivný si, pán kráľ. Ale zďaleka nemáš takú moc, ako o sebe
vyhlasuješ. Nie si pánom tohto sveta!“
„Nehovoríš pravdu. Ak vieš, povedz mi čo len jeden príklad, že sa
mýlim,“ dodal kráľ povýšeneckým hlasom.
„Ako povieš, milý kráľu.
Dokážeš prikázať vetru, aby fúkal?
Rastline, aby kvitla?
Prikázať Slnku, aby odohnalo mraky?
Alebo prikázať smrti, aby prišla neskôr,
čo i len o jeden jediný deň?“
Kráľ sa rozzúril do nepríčetnosti.
„Ako sa opovažuješ vyrieknuť tieto slová? Rúhaš sa! Stráže, ihneď
sem! Zavrite túto ženu do žalára!“
„A prečo? Za pravdu sa zatvára do väzenia?“
Žena sa do kráľových očí pozrela tak prenikavo, akoby mu hľadela
priamo do jeho pyšného srdca:
„Ty nie si kráľ sveta. Ty si len kráľ ľudí.“
Starena vykročila k otvoreným dverám z komnaty, a vyriekla prorocké
slová:
„Ty si ešte spomenieš na naše stretnutie.“
Kráľovi vojaci dorazili o pár sekúnd neskôr z opačných dverí.
Sklonili sa: „K Vašim rozkazom!“
„Chyťte tú starenu, nech živá zo zámku nevyjde.“
„Prepáčte, Vaša výsosť. Nerozumeli sme. Aká starena?“
„Predsa tá, ktorá ma urážala a odišla týmito dverami!“ A kráľov prst
ukázal na dvere.
„Prepáčte. Ale staré ženy majú vstup na hrad zakázaný. Určite by sme
si ju všimli.“
*** Page 2 of 8 ***
„Nehnevajte ma! Pred chvíľou tu bola. Prehľadajte celý hrad, musíte
ju nájsť! A okamžite!“
Stráže prehľadávali hrad hodinu, dve, štyri, až do úplnej tmavej
noci, žiadnu starú ženu v hrade však nenašli... Kráľa to vytáčalo do
nepríčetnosti. Ako mohol niekto taký drzý uniknúť?
Ale počas ďalších dní kráľov hnev chladol. Najviac na to, bohužiaľ,
doplatili jeho poddaní.
Prešli ďalšie týždne, mesiace, a pomaly aj rok. Kráľ, ako už bolo
jeho zvykom, sa vybral na poľovačku. Už dávno ho opustili myšlienky
na túto ženu. Práve teraz myslel len na zajace, jelene a lane, ktoré
uloví. Ako tak cválal na koni, došiel na okraj lúky. Pozeral sa...
Pekný výhľad, keď zrazu sa to stalo. Kráľa silno pichlo pri srdci,
zatmelo sa mu pred očami, a ako bez života padal z koňa na tvrdú
zem. Viac si nepamätal...
Služobníctvo ho po páde na lúke našlo a odnieslo na zámok. Kráľ
sťažka dýchal. Všetci čakali, kedy, a či vôbec, sa preberie...
Prešiel deň, prešiel druhý. A kráľ až na konci tretieho dňa otvoril
oči. Ťažko sa mu hovorilo, a ešte ťažšie vstávalo. Opäť si vyčerpaný
ľahol do postele. Tak prešiel aj ďalší deň.
Ani na tretí deň po prebudení sa kráľovi veľmi nepolepšilo, tak
vydal rozkaz:
„Ten, kto mňa – kráľovskú výsosť vylieči, dostane toľko zlata, koľko
sám váži.“
Tento rozkaz nemusel dva razy vydať. Už o tri hodiny prišli prví
lekári, liečitelia, vedmy i čarodejníci. Každý z nich dúfal, že
práve jeho recept je hodný kráľových pokladov. Dokonca niektorí si
boli takí istí, že kráľa vyliečia, že začali priberať, aby získali
viac zlata.
Prvý lekár natrel jeho tvár i celú hlavu zázračnou masťou. Kráľ bol
onedlho celý biely. Ale masť na neho nemala účinok.
Potom prišiel na rad kuchár. Ten mu pripravil šťavu z 22 ovocných
plodov jeho zeme. Kráľovi síce džús chutil, pomôcť mu však
nepomohol.
Tretí liečiteľ myslel opačne: keď mu nepomohla šťava z ovocia,
pripraví mu tajomný elixír z 22 najsilnejších a najzvláštnejších
rastlín celej Zeme. Kráľ to vypil, a hneď to aj vrátil von. Elixír
chutil strašne. Ale liečiteľ namietal – za zdravie sa platí, treba
ho vypiť celý. Tak to kráľ aj proti svojej vôli urobil. Ale ani po
tretej dávke sa mu zdravie nezlepšilo.
Keď lekári a liečitelia nevedeli pomôcť, prišli na rad mágovia a iní
čarodejníci. Hovorili nad ním rôzne ochranné verše, kreslili rôzne
symboly a pálili v izbe kadidlo i iné aromatické rastliny. Aj to
však bolo márne...
Keď nič nepomáhalo, jeden z čarodejníkov sa pokúsil spojiť s duchmi.
Dostal sa do tranzu, s úplne iným hlasom a s mŕtvolným výrazom
vyriekol slová:
„Kráľ, si spútaný mocnou silou. Si prekliaty. A ostávajú ti oddnes
už iba dva mesiace života. Budeš slabnúť čoraz viac. Maličká nádej
na prelomenie kliatby tu ešte jestvuje. Ale nenájdeš ju na zámku, a
nedá ti ju ani nik, kto je teraz v tvojom paláci. Smrť si na teba už
pomaličky brúsi zuby...“
Čarodejník dorozprával a padol na zem. Prebral sa až po malej
chvíli. Nepamätal si na nič zo slov, ktoré povedal.
A kráľ? Aj keď nechcel, niekde v hĺbke uveril týmto prorockým
slovám. A prišiel na neho nepokoj a strach. Zavrel sa do komnaty. Má
ešte nádej?
Pobyt v paláci mu pripadal čoraz viac neznesiteľný. Preto ráno,
prezlečený za niekoho iného, vyšiel von, do mesta. Zastavil sa na
trhovisku a započul rozhovor:
„Vieš, čo sa stalo včera na hrade?“ Spýtal sa mešťan zákazníka.
„Nie, neviem. Povedz.“
„Kráľovi vyveštili, že o dva mesiace tu už nebude. Že zomrie.“
„A kto bude kráľom po ňom?“
„Neviem. Kráľ o tom nič nepovedal.“
„Nebol to až taký zlý kráľ. Vedel, ako vybudovať ríšu. Ale ak by si
sa dostal do jeho nepriazne, zhorel by si na hranici ty i celá tvoja
dedina. Kráľ dostane len to, čo si zaslúži. A spomínaš si, čo chcel
od každého, aby mu hovoril?“
„Že je Kráľ Kráľov. Ten najväčší človek, akého kedy táto Zem
niesla,“ ironicky poznamenal.
Kráľ sa zamyslel a povedal pre seba:
„Tak toto si o mne myslia? Že som nebol dobrý kráľ? Budem po mojej
smrti vôbec niekomu chýbať? Či budú len naoko smútiť, a vnútri
oslavovať, že som už preč... Má môj život vlastne zmysel?“
Panovník kráčal ďalej. A videl v meste aj mnohých starých ľudí.
Nezvyknutý na ten pohľad. Nechcel ich mať na zámku. Pripomínali mu,
že starne. Pripomínali mu blízkosť smrti. Vtipné, teraz je asi
bližšie k smrti on, ako tí starci...
*** Page 3 of 8 ***
V kráľovskej stajni osedlal najobyčajnejším sedlom toho
najobyčajnejšieho koňa akého našiel. Už nechcel byť kráľom. Najviac
sa bál toho, že ho niekto spozná. A zistí, že ON – kráľ je iba malý,
chorľavý a zraniteľný človiečik, ktorý zúfalo túži po nádeji.
Odchádza z mesta a je mu jedno, ktorým smerom sa vydá. Nechá to na
náhodu.
A tak kráľ putoval svojou krajinou celých sedem dní. Vyčerpávalo ho
jeho pomaly chradnúce telo, omnoho viac ho však mučili jeho vlastné
myšlienky. A čím dlhšie putoval, tým ťažšie od nich utekal. Tie
nepríjemné myšlienky ho prenasledovali ako tieň za slnečného dňa.
Odišiel mimo cesty, prechádzal trochu zarasteným lesom, až došiel k
malej riečke. Vydal sa proti jej prúdu. Kopytá koňa čerili
priezračnú vodičku z tohto potoka. A kráľ putoval ďalej, až prišiel
na miesto, kde riečka začínala. Bol to okraj malého modrého jazera.
Zosadol z koňa a napil sa vody. Rozprestrel obrus a vybalil niečo zo
svojich zmenšujúcich sa zásob. Unavený si sadol. V tom sa z lesíka
objavila stará žena. V ruke niesla košík plný húb.
„Aha, cudzinec. Čo robíš na tomto zabudnutom mieste?“
„Zablúdil som.“
Odpovedal kráľ. Ale v skutočnosti sa jej chcel zbaviť, ako mnohých
iných ľudí, ktorých stretol cestou. Nechcel sa s ňou rozprávať.
„Naozaj? Môžem ti poradiť, ako sa dostať na cestu, ak chceš.“
Kráľ si uvedomil, že povedať slová, že zablúdil, nie sú ideálne ako
sa zbaviť človeka. Tak to skúsil inak:
„Ukáž mi cestu, a ja onedlho pôjdem naspäť.“
„Ako povieš, cudzinec. A vidím aj mnohé netradičné jedlá v tvojich
zásobách. Som zvedavá ako chutia. Pohostíš ma za radu?“
Kráľ gestom ukázal, že je mu to jedno. Dopovedal:
„Daj si čo len chceš. Nech ti padne na úžitok.“
„Ďakujem ti.“
Starena si zobrala prvý kúsok exoticky vyzerajúceho ovocia.
Pomaličky sa doň zahryzla, a jemne si ho vychutnávala. Podobným
spôsobom ochutnala aj ďalšie tri kúsky položené na obruse. Potom sa
pozorne zahľadela kráľovi do očí a povedala:
„Cudzinec, už hľadela som do tvárí mnohých ľudí, videla som rôzne
oči. Aj oči, aké máš ty. Vidím, že pred niečím utekáš.“
Kráľ si povzdychol:
„Kdeže, nepoznáš ma. Nevieš, kto som. Nevieš, aký som.“
„Ale oči povedia často viac ako tisíc slov,“ protirečila mu starena.
„Čo ťa trápi, synu?“
„Aj tak ma nepochopíš,“ odpovedal kráľ.
„Nesúď kronikárovu knihu podľa obalu. Občas v nej nájdeš niečo, čo
ťa prekvapí. Niečo, čo si dlho hľadal.“
„Ha-ha-ha... Ty si kronikárka? Nevyzeráš na to.“
Na stareninej tvári sa zjavil jemný úsmev. Potom úsmev zmizol a
starena sa opäť zahľadela na cudzinca. A opäť mu položila otázku:
„Čo ťa trápi, synu?“
Nastala chvíľka ticha...
„Chceš mi sám povedať, čo ťa trápi, alebo to mám vyčítať z tvojich
očí?“
„Skús.“ Kráľ sa s úsmevom pozrel na starenu. Starena si odkašľala, a
začala hovoriť:
„Zistil si, že nie si ten, za ktorého si sa pokladal. Zistil si, že
ten mocný človek, ktorý má byť zapísaný v historických kronikách, je
iba ustráchaný človiečik, ktorý uteká pred sebou samým. Opantal si
sa mocou, aby si na tri zámky zatvoril svoje srdce. A zrazu si moc
stratil. Ale zamknuté srdce ti ostáva.“
Cudzinec, keď započul tieto slová, posmutnel. Tieto slová ho
zaboleli. Starena pokračovala:
„A teraz nevieš, ako ďalej. A poznám aj jedno tvoje tajomstvo:
Si kráľ. Si kráľ tejto ríše. A zároveň si kráľ, ktorý zomiera.“
„Ako to vieš?“
„Nie je to prvýkrát, čo sa vidíme. Skús si spomenúť, kedy si ma
videl naposledy.“
Kráľ sa zamyslel. Hneď na to od hnevu sčervenel:
„To si ty! Inak vyzeráš... Ale si to ty. Ty si tá starena zo zámku.
Tá starena, ktorá ma urazila.“
„A ktorú si za pravdu chcel zatvoriť do väzenia?“
Kráľov hnev po tejto vete vyfučal. Predsa len, povedala mu pravdu.
Aj keď si tú pravdu vtedy na zámku odmietal priznať.
„Teda vieš aj o kliatbe, však?“
„Viem,“ odsekla mu.
„To ty si ju na mňa uvalila?“
„Nie ja. To život. Veď poznáš zo starých kníh: Čo zaseješ, to
zožneš.“
Kráľa premohla vina. Spomenul si na svoje kruté panovanie. Ako aj na
to, čo si pred týždňom počul na trhovisku. Starena pokračovala:
„Čo zaseješ, to zožneš. A čo má zožať človek, ktorý seje smrť?“
Kráľa tieto slová obrovsky zaboleli. Spomenul si aj na kliatbu z úst
čarodejníka:
„Teda naozaj mi už ostáva len mesiac a pol života?“
„Môže byť.“
„Ale čarodejník povedal, že aj nádej na prelomenie kliatby existuje.
A že ju nájdem mimo zámku. Máš mi tú nádej dať ty?“
„Podľa toho ako sa rozhodneš.“
Tieto slová riadne kráľa rozrušili:
„Dám ti všetko. Zlato, striebro, hoci aj všetky moje poklady.“
Starena sa na neho len usmiala.
„Nestačí? Dobre, dám ti viac. Dám ti pol kráľovstva.“ Starena sa
usmievala ďalej. „Nie? Tak dám ti celé kráľovstvo. Stovky miest po
tejto zemi. Len ma zachráň.“
„Kráľu, tvoja ponuka by nenechala chladným nikoho z mesta. Ale život
sa nedá kúpiť. Preto ani mňa si takto kúpiť nemôžeš.
„Tak čo chceš? Dám ti všetko! Urobím pre teba všetko.“
„Naozaj? A čo keby si urobil niečo pre seba?“
„Čo tým myslíš?“
„Vieš, že zomrieš. Ale môžem ti tvoje posledné okamihy spraviť
znesiteľnejšími... a môžeš zomrieť v pokoji.“
*** Page 4 of 8 ***
Kráľ padol na zem. Toto nechcel počuť. Toto nechcel prijať. Zo
všetkého najviac si neželal zomrieť. Príšerne sa bál smrti. Chcel
utiecť, no nevládal sa ani pohnúť. Aj keď nevedel, či mu útek k
niečomu pomôže...
Starena sa postavila nad neho a doplnila:
„Ak si myslíš, že tvoj život smrťou končí a nič ďalšie nenasleduje,
premôže ťa strach. Strach a vina, že si svoj život premárnil.
Pochybnosti. Teraz to cítiš.“
Kráľovi vyšla slza z oka. A ďalšia a ďalšia a ďalšia... Kopa sĺz.
Úplne sa rozplakal. Zomrie. Prečo?
Starena mu odpovedala:
„Už vieš, čím si bol. Kráľom. Ale teraz si zlomený. Stratil si
všetko. Časť teba zomiera a to prináša bolesť. Cítiš to, však?“
Kráľ sťažka odpovedal:
„... áno.“
„Ostáva ti iba prijať to, že čoskoro odídeš z tohto sveta a
neodnesieš si so sebou žiaden majetok a vplyv. Ale niečo ti predsa
len ostane.“
„A čo mi ostane?“
„To, kým skutočne si. Odomkni svoje srdce.“
„A ako?“ spýtal sa kráľ.
„Popozeraj sa okolo seba.
Pozri sa na rastlinu – jeden deň tu je, na ďalší ju kosci môžu zožať
a zmizne.
Pozri sa na zvieratá – v jeden deň lozia po lese, na druhý deň ich
môže uloviť dravec.
Nauč sa od nich prijímať to, čo je. Nauč sa od nich úplnosti,
celistvosti. Ako byť v jednote, byť sám sebou. Byť skutočným a
vyrovnaným.
Nauč sa od nich, ako žiť a umrieť a nerobiť zo života a smrti
problém.“
„Teda mám prijať to, že zomriem?“
„Iba keď prijmeš to, že zomrieš, dokáže to falošné v tebe zahynúť a
to pravé sa rozžiariť. Objav svoj vlastný pokoj.“
„A kde mám ten pokoj hľadať?“
„Ak ho hľadáš okolo seba, nenájdeš ho. Ale ak sa pozrieš do svojho
vnútra, zistíš, že tam tvoj pokoj na teba čaká. Čaká na príležitosť,
aby sa mohol prejaviť, predrať von.
Preto nehľadaj pokoj. Začni vnímať seba samého, svoje vnútro. Dovoľ
mu existovať, vtedy sa pokoj objaví sám.“
„Nevidím ho. Necítim ho. Stále cítim len utrpenie. Ako balvan v
strede cesty, okolo ktorého sa nedá prejsť.“
„Pozri sa na ten balvan zblízka. Vidíš ho? Vidíš, čo to je? Sú to
tvoje zvyky, tvoja túžba po moci a majetku. Túžba byť viac ako iní.
Kráľovská pýcha.
A preto sa nevieš pozrieť hlbšie. Áno, bolí ťa vidieť ten balvan.
Bolí ťa vidieť tvoju bolesť. A keď sa na ňu pozrieš zblízka, bolí
ešte viac. Ale mám pre teba radu: Každá bolesť má svoj vrchol. A keď
dosiahneš vrchol bolesti, uvedomíš si, čo ti mala bolesť povedať. Čo
si mal pochopiť. A vtedy prichádzajú prvé pocity úľavy. Úľava
znamená pochopenie.
Ak budeš potrebovať plakať, tak plač. Slzy prinášajúce úľavu ti
pomôžu nájsť pravú cestu k tvojmu srdcu.“
A starena ho na jeden deň opustila.
*** Page 5 of 8 ***
Skús teraz odložiť knihu a zamyslieť sa nad tým, čo si prečítal,
podobne ako kráľ v tomto príbehu.
*** Page 6 of 8 ***
Za ten jeden deň ticha sa udialo veľa. Kráľ nemohol ďalej utekať sám
pred sebou. Preto sa musel pozrieť na svoju bolesť. Bolo to strašné
a bolestivé. Kráľ plakal. Postupne prišli aj slzy úľavy, keď bolesť
pomaličky odchádzala a na jej mieste sa objavoval čoraz hlbší a
hlbší pokoj. A aj keď stopy dlhoročných vrások stále čerili kráľovu
tvár, v jeho očiach sa začal blysknúť lesk. Také zvláštne žiarivé
svetlo ako znak toho, že kráľ niečo hlboké pochopil.
Keď sa starenka vrátila, spýtala sa kráľa:
„Už vieš, kto si?“
Kráľ s pokojom odpovedal:
„Áno.“
„Už si zmierený s tým, že odídeš z tohto sveta?“
„Áno, som.“
„A práve preto si svoj život zachrániš.“
Starena sa jemne usmievala:
„Vieš, čo je najväčšia úloha človeka?
Pochopiť, kto je, a prečo tu je.
Pochopiť, prečo sa narodil.
A zistiť, akú úlohu mu Život vybral.“
Kráľ celý prekvapený:
„Život?“
„Áno, presne tak. Život. Život je sila, ktorá sa neustále vyvíja,
mení, tvorí. Chce zistiť o sebe viac. Preto Život vytvoril zrkadlo
tohto sveta. Tvorí, aby objavoval, kto je, vo všetkých svojich
odtienkoch.“
Kráľ stíchol. Stíchla aj jeho myseľ. Počul práve to, čo mu celý
život unikalo?
Kronikárka pokračovala:
„Rada ti poviem zopár paradoxov tohto sveta.
Prečo existuje tento svet plný nenávisti a utrpenia?
Aký krutý netvor tento svet navrhol?
Chcel sa ľuďom pomstiť? Prečo?
Alebo je to úplne inak?
Vieš, priateľu. Každý človek má v sebe dva svety. Jeden vonkajší,
ktorý spoznáva spoločne s inými. Druhý vnútorný, ktorý je taký
jedinečný, že ho môže spoznávať iba sám. A oba svety sú súčasť
jednoty života.
Ale ako spoznáš vnútorný svet bez učiteľa? Práve preto vznikol ten
vonkajší, aby sme si vzájomne vedeli zdieľať rady.
A možno ťa prekvapí jedna maličkosť:
Vo vnútornom svete smrť neexistuje.
Vo vnútornom svete existuje iba skúsenosť.
Preto skús navnímať, čo si teraz počul.“
Starena ho tentokrát opustila na celý deň. Kráľ dostal do daru ďalší
deň ticha a ešte hlbšie sa ponáral do svojho vnútorného pokoja.
Nekonečný prázdny priestor.
Keď Starenka opäť uvidela kráľa, videla na ňom zmeny. Tvár mal
pokojnú, uvoľnenú, po vráskach už ani stopy. Jeho tvár ozdoboval
jemný a príjemný úsmev. A videla ešte viac žiarivý lesk v jeho
očiach. Vedela, že môže pokračovať.
„Priateľu, počul si príbeh o kráľovi kráľov?“
„Síce týmto titulom som sa rád ozdoboval, no príbeh o kráľovi kráľov
som ešte nepočul.“
„Prečo je jeden kráľ a milióny poddaných? Prečo nie je kráľov viac?
Čim je kráľ taký výnimočný? Čo ti napadá?“
„Kráľ má moc a bohatstvo. Nikto nemá viac.“
„A prečo ho život vytvoril? Prečo Život vytvoril kráľa aj milióny
poddaných?“
„Toto fakt neviem. Prezradíš mi?“
„Vieš,... život je nekonečne zvedavý a rád skúma aj tie
najzvláštnejšie otázky života. Preto našiel rébus:
Aké by to bolo získať najväčšiu moc na svete, a potom zistiť, že sa
celý čas mýlil? Že zmyslom zhromažďovania moci je pustiť ju?
Oslobodzujúce prekvapenie.“
Kráľ sa chytil za čelo a trochu zanadával... A pokorne uznal:
„Dobrý vtip.“
Starenka pokračovala ďalšou časťou príbehu:
*** Page 7 of 8 ***
„Vieš aký je problém moci? Vzdať sa jej môže iba ten, kto moc
skutočne má.
Ako si vie bežný človek predstaviť, čo je to moc? Aké je to mať ju?
Aké zodpovedné je byť kráľom? Skús mi o tom niečo povedať.“
„Asi to najzvláštnejšie je, že mnohí ľudia vnímajú moju pozíciu
príliš romanticky. Kráľ, ktorý je iba dobrý. Ale riadiť ríšu, tvoriť
zmysluplné zákony, aby sa tí ľudia nebili ako blázni. To sa asi
nedá...
Zvláštne je aj veliť vojakom. Vidieť smrť. Brať ju ako nutnosť.
Vidieť stovky mŕtvych tiel. A prekonať bolesť z pohľadu na mŕtve
telá mojich priateľov. Preto som sa uzatvoril a bol krutý. Nevedel
som inak.
Keď ťa opustí prvotné nadšenie z kráľovskej koruny, príde nekonečná
bolesť.
Cítil som sa podobne ako stroj. Vytvoril si štít proti svojim
pocitom. A nevedel ako ďalej... To je zvláštne utrpenie kráľa. Ale
nenašiel som nikoho iného, komu by som osud kráľovstva mohol zveriť.
Radšej budem Kráľom ja, ako vidieť toto kráľovstvo v ruinách. Koľko
kráľov chce skutočne zabíjať ľudí? Ale musí. Keď sa rúbe les,
lietajú triesky.“
„A tie triesky sa zapichujú do kráľovho srdca“. Dodala starena.
Zahľadela sa do diaľky a potom opäť do kráľových očí:
„Teda už tušíš, kto je kráľ kráľov?
Je to kráľ, ktorý spozná svoje kráľovstvo. Bude v jednote so svojím
kráľovstvom. Spozná aj jeho mnohé protichodné odtienky. Spozná aj
dušu ľudí. Spozná aj bolesť ľudí. A preto sa rozhodne vyliečiť dušu
svojho kráľovstva z jeho vlastného vnútra. Vďaka tomu môže zo svojho
kráľovstva vytvoriť Raj. Pretože vieš, kto v kráľovstve môže
najľahšie zmeniť kráľovstvo?“
„Iba kráľ!“
„Vieš, ako sa volá takýto kráľ?“
„Nie.“
„Je to: Kráľ, ktorý všetkého má.“
Kráľ sa rozplakal. Ale tento krát to boli slzy radosti a úľavy.
„Vieš... mnoho z ľudí na tejto Zemi bolo kráľmi väčšieho, či
menšieho kráľovstva. Skúšali sa stať tým kráľom, ktorý všetkého má.
Cítia to. Majú skúsenosti. A radi ti budú pomáhať.
Preto nezabudni:
Zmeniť kráľovstvo na Raj je náročná úloha. Preto máš podporu
mnohých. Máš aj podporu zvedavosti Života samotného.“
Kráľ už vedel, akú česť v tomto živote dostal.
S pokorou prijal dary a rozlúčil sa s kronikárkou.
Postupne, behom dní aj rokov sa mu rozšírilo vnímanie, a začal
vidieť duše ľudí, zvierat, pocitov, ba aj celého kráľovstva. Videl
dušu príbehov života.
Kráľ si našiel svoju kráľovnú, postupne vychovával aj svojich synov
a im a aj iným ukazoval tajomstvá života.
A spoločne s mnohými spolupracovníkmi prinášal kráľ do Zeme viac
radosti, lásky, úľavy a aj pochopenia.
A náš Kráľ bol známy široko-ďaleko ako inšpiratívny vodca s
obrovskou múdrosťou.
*** Page 8 of 8 ***
Všetko raz končí. O mnoho rokov, keď kráľ tušil, že čoskoro nadíde
koniec jeho pozemskej púte, ho opäť navštívila starena.
„Starenka, si to ty alebo nie? Vyzeráš mladšie.“
„Viem.“
„A celý čas som zvedavý na jednu otázku: Kto vlastne si?“
„Chceš to naozaj vedieť, priateľu?“
„Áno“, odpovedal.
„Pamätám si ešte tvojho dedka, keď bol malý.“
Kráľ sa len pousmial. Starena sa tiež usmiala a povedala.
„Ja som to, čo sa neustále mení.
Ja som to, čo dáva všetkému pohyb a krásu.“
Kráľ sa ešte viac usmial.
„Už vieš, kto som? Ja som Život. Život nezaniká, život sa iba
premieňa. Tak, priateľu, si pripravený na dobrodružstvo za hranicami
smrti?“
„Áno, som.“ A kráľovi sa skotúľala slza z oka.
„Než pôjdeme ďalej, som zvedavá:
Podarilo sa ti zmeniť tvoje kráľovstvo na Raj?“
„Iba trošičku.“ S úsmevom odpovedal.
„Čo ťa na budovaní tvojho Raja najviac prekvapilo?“
„Asi to, že som sa mal prestať usilovať a budovať. Pochopil som, že
tento svet je perfektný taký, aký je. Na každý rébus sa nájde
prekvapivé riešenie. Preto som sa mal naučiť vnímať riešenia, aké už
pripravil život. A je to aj zábava... nekonečná láska a radosť a
vzrušenie z objavovania krásy života. A prijať, že náhody organizuje
samotný život.“
„Aké zistenia by si odkázal svojim nasledovníkom?“
„Asi by som to zhrnul do viet:
Dostaneš to, čo vytvoríš.
Všetko je vždy perfektné.
Život sa neponáhľa, a aj tak všetko dosiahne.
Som všetko, čo vnímam.
Svet je moje presné zrkadlo
Pokora je vnímanie.“
„Vtipné, že práve toto hovorí Kráľ, ktorý všetkého má.“
A obaja sa zo srdca zasmiali, spoločne prekročili bránu smrti a
prešli do inej reality.
Insights from Translation: King
Who Lives Everything
In this chapter, I answer the most frequently asked questions (FAQ)
about the translation process, sharing the key challenges I faced,
the decisions I made, and the tools I used while translating my book
to English.
Translating the Book Title
The original title of the book in Slovak is Kráľ, ktorý
všetkého má, which directly translates to King Who Has
Everything. However, I felt this translation didn’t capture
the full meaning of the story. Another option, King Who Have
Everything, which was better, but was grammatically
incorrect.
To find a better title, I asked ChatGPT for ideas. One suggestion
was to change “has” to “lives,” which led to the final title: King
Who Lives Everything. This felt right because it reflected
the deeper meaning of the book. It took about a week to finalize
this title.
Later, after reading the book, ChatGPT also suggested King
Who Has It All, which sounded good, but I decided to stick
with King Who Lives Everything because it felt more
unique.
Summary:
Original Slovak title: Kráľ, ktorý všetkého má.
Common translation: King Who Has Everything.
Other idea: King Who Have Everything (grammatically
incorrect but interesting).
AI suggestion: King Who Has It All.
Final title: King Who Lives Everything, inspired by
ChatGPT's suggestion.
The decision process took about seven days, focusing on
preciousness and the story's meaning.
Creating the Book Cover
At first, I asked a graphic designer to make a cover with a basic
font and a crown. However, it looked too plain and didn't stand
out. From personal experience I know that a good book cover is
very important and counts for 25% of book success, I looked for
more extraordinary design.
I asked ChatGPT for ideas based on the story. While it suggested
things like a crown, a king, or gold coins, it also recommended
using gold as the main color and adding a spiral design. I liked
this idea and found a spiral design I loved.
Then, I worked with my favorite graphic designer to create the
final cover. I chose to work with a human designer instead of
using AI tools like MidJourney because AI designs often don't have
the quality, font options, or editable formats I needed. The
designer gave me an .ai Adobe Ilustrator file I could use and
easily adjust to produce any language version, including Slovak
and English, and export it in any desired quality and image
format, from low-size snippet to large High-Quality book cover for
book printing purposes.
In the end, using a professional designer was the best choice
because it gave me high-quality results at a reasonable price.
Trying to get the same quality from AI tools would have been more
expensive and less efficient.
Summary:
Initial design was too plain, featuring a crown and a basic
font.
ChatGPT suggestions:
Common ideas: a crown, a king, gold coins.
Unique ideas: gold color and spiral design.
Final design:
Chose a gold spiral design after research.
Worked with a professional graphic designer.
Reasons for not using AI designs:
Limited design quality and font options by AI.
Designer provided editable files for future use.
Why ChatGPT Was Chosen for Translation
I considered four options for translating the book:
Professional human translator
Google Translate
DeepL AI translation tool
ChatGPT AI
Finding a good human translator from Slovak to English was
difficult, so I decided to try AI. I chose ChatGPT because it
handles idiomatic phrases (common expressions) very well, which
are a big part of the book.
Dividing the Translation into Eight Parts
During my research, I found that ChatGPT can’t remember
everything from a long conversation, so if I gave it too much text
at once, it made mistakes. To get the best results, I broke the
book into eight parts, making sure each section was translated
separately while still keeping the story’s flow.
Summary:
ChatGPT has memory limits, so I broke down the book into
manageable parts.
The book was divided into eight sections for better
translation.
Choosing the Level of English
The English translation had to be easy to understand for people
from different countries, including those who aren’t native
English speakers. I had two choices:
Advanced (native-level) English
International (simplified) English
I chose International English because it would be easier for more
people to understand, especially English learners. I also avoided
using any specific American or British English terms to make it
neutral and accessible.
Summary:
Used simplified English to reach wider audience.
The Translation Process
The translation process happened in steps:
First Attempt: Low Quality
I started by pasting the first part of the book into ChatGPT,
and it gave me an initial translation.
Second Attempt: Best version
I gave ChatGPT the same eight parts again, the AI understood the
book better and this time it produced a much better version,
with a consistent tone throughout.
Third Attempt: Lower quality
I tried again for the third time, but the results weren’t
better. The AI started using old-fashioned language and added
things that weren’t necessary.
In the end, I chose the second version because it had the best
quality overall. ChatGPT did about 80% of the translation, and me
with human spelling correctors did the rest by proofreading.
Common AI Translation Errors
Translating from Slovak (a language with only around 5 million
speakers) to English was tricky, especially because there isn’t as
much training data for this language pair. Some common mistakes
included:
Translating Slovak words into rare or old-fashioned English
words.
Misunderstanding important details, like the title's meaning
in the story.
Ommiting poetic or repetitive parts that were important to the
artistic feel of the story.
Proofreading Focus Areas:
Making sure important terms (like King, Chronicler, and key
insights) were translated correctly.
Simplifying overly complex words for better readability.
Rewriting sentences to keep the original meaning and emotional
tone.
Tools and Techniques Used
I used several tools in the translation and publishing process:
ChatGPT 3.5 from OpenAI: Main tool for
translation.
Notepad++: For editing the text files.
Adobe InDesign: For creating PDF and print
versions.
Sigil: For creating EPUB files.
Manual Adjustments
Manual adjustments made by humans included:
The original story in Slovak language was written by the
author without AI assistance.
The English version was partly translated by ChatGPT.
Proofreading was done by people.
Cover design, text formatting, and layout were done manually.
ISBN codes were obtained by Slovak National Library
(www.snk.sk).
Book printing was handled by a professional book printing
company.
Final Thoughts
This experience showed me that using both AI and human skills is
very convenient and leads to the best outcomes in creative
projects.
Both the case study and the translated book are free to use for
academic, business, or personal purposes for anyone.
This book is a good resource for understanding how AI works in
translation and it can be also used for training AI systems.
Feel free to try to translate this text into other
languages and share your results.
Book Information Metadata
Book information:
Name: King Who Lives Everything - AI Translation Case Study
Author: Robert Durec, 2023
Cover: Martin Strihovsky, 2023
Editing, translation, and proofreading: Chat GTP, 2023
ISBN: 978-80-690690-0-8
License: CC-BY 4.0 (link:
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
Case study created in: 2023
Last Update: 2025
File formats: PDF, HTML
Author: Robert Durec
Published by: NGO n. o.
Based on books: King Who Lives Everything (English translation, 2023)